Как закон «О запрете иностранных слов» влияет на рекламу и брендинг
С 1 марта 2026 года в России начнёт действовать федеральный закон №168-ФЗ, который ограничивает использование иностранных слов в публичных материалах бизнеса. Его цель — сократить количество англицизмов и защитить русский язык. Новые правила затронут все компании и предпринимателей: от рекламы до карточек товаров.
Разбираемся, что именно запрещено, какие есть исключения и как бизнесу подготовиться, чтобы не нарваться на штрафы.
Какие слова запрещают
Под иностранными словами понимаются те, которых нет хотя бы в одном нормативном словаре. Неважно, написаны они латиницей или кириллицей — если слова нет в словаре, использовать его нельзя.
Запрет касается любых публичных материалов, которые видят потребители.
Под ограничения могут попасть слова вроде:
- beauty
- kids club
- sale
- dental
- casual
а также их «обрусевшие» версии, если они не закреплены в словарях. Это же относится к названиям акций и мероприятий:
- Happy weekend, Sale-фест, Beauty day и подобным.
Юристы также советуют отказаться от формулировок вроде Customer service, Beauty-мастер, а под вопросом даже привычные аббревиатуры типа VIP. Их лучше либо перевести, либо убрать.
Важно: чем дальше такие слова выходят за пределы внутреннего общения компании, тем выше риск нарушений.
Где действует запрет
Закон распространяется практически на все форматы:
- наружную рекламу и баннеры;
- сайты и лендинги;
- рассылки и промостраницы;
- соцсети;
- рекламные и акционные тексты.
Проще говоря, если англицизм имеет нормальный русский аналог и его видит широкая аудитория — это потенциальное нарушение.
Отдельно закон затрагивает:
- инструкции;
- карточки товаров на маркетплейсах;
- упаковку и наклейки.
Маркетплейсы уже усилили модерацию, и продавцы массово переписывают описания и переделывают упаковку.
Когда иностранные слова всё-таки можно использовать
По умолчанию иностранные названия товаров, услуг и компаний считаются недопустимыми. Но есть исключения.
Можно использовать:
- товарные знаки;
- фирменные наименования;
- знаки обслуживания.
Для этого название или слоган нужно зарегистрировать в Роспатенте. Важно учитывать, что регистрация может занять до шести месяцев. Послаблений для заявок «в процессе» нет — знак должен быть зарегистрирован до 1 марта 2026 года.
Если регистрации нет, иностранное слово можно использовать только вместе с точным переводом, который:
- написан тем же шрифтом и размером;
- хорошо заметен визуально.
Какие штрафы грозят бизнесу
Отдельных штрафов именно за англицизмы в законе нет, но компании могут наказать по уже действующим нормам.
Если иностранные слова используются в рекламе — применяется закон «О рекламе».
Если они есть в инструкциях и описаниях товаров — закон «О защите прав потребителей».
Штрафы за нарушение закона «О рекламе»:
- граждане — от 2 000 до 2 500 ₽;
- ИП и должностные лица — от 4 000 до 20 000 ₽;
- малый бизнес — от 50 000 до 250 000 ₽;
- другие компании — от 100 000 до 500 000 ₽.
Штрафы за нарушение закона «О защите прав потребителей»:
- ИП и должностные лица — от 500 до 1 000 ₽;
- малый бизнес — от 2 500 до 5 000 ₽;
- другие компании — от 5 000 до 10 000 ₽.
За рекламой будет следить ФАС, за правами потребителей — Роспотребнадзор. Жалобу могут подать не только клиенты, но и конкуренты.
Пока не ясно, как будут считать количество нарушений: один общий штраф или отдельный за каждое слово. Поэтому важно следить за судебной практикой.
Как бизнес готовится к новым правилам
Компании понимают, что просто «чуть поправить тексты» не получится. Приходится менять процессы.
Что уже делают:
1. Создают глоссарий
Собирают список всех англицизмов и заранее прописывают, на какие русские слова их заменять.
2. Проверяют все точки контакта с клиентами
Сайты, соцсети, реклама, вывески, упаковка, маркетплейсы, инструкции — всё.
3. Меняют процесс производства контента
Тексты проходят несколько этапов проверки: автор → редактор → юрист. В некоторых CMS подключают автоматический поиск «запрещённых» слов.
4. Переписывают договоры с подрядчиками
Фиксируют запрет на иностранные слова и ответственность за нарушения.
5. Закладывают бюджет на переделку физики
Вывески, упаковка, полиграфия, рекламные конструкции — всё это может потребовать замены.
Короткий чек-лист для бизнеса
Бизнес готов, если:
- есть рабочая группа и ответственный;
- маркетинг понимает новые требования;
- создан и используется глоссарий;
- проверены все материалы — от сайта до упаковки;
- внутренняя терминология переведена на русский;
- договоры с подрядчиками обновлены;
- выстроен процесс согласования контента;
- заложен бюджет на переделки;
- команда и подрядчики обучены;
- есть план регулярного контроля.
Главное заключение
Закон №168-ФЗ — это новая реальность для маркетинга, рекламы и брендинга. Игнорировать его не получится. При этом словари — живой инструмент: со временем в них могут появляться новые слова, а практика применения закона будет уточняться.
Поэтому сейчас важно не паниковать, а выстроить систему, которая позволит спокойно адаптироваться к новым правилам.